WHKs

英语读后续写

沉浸于即将开播的日常广播节目的团队突然陷入混乱。

英语读后续写

她曾经颤抖的双手,如今已能也准备好稳稳握住麦克风。

英语读后续写

某个下午,卡特先生驻足观看。"成为主持人的关键不仅是努力,"他目光闪动地说,"还有真挚情感——而你的声音已具备这点。"

英语读后续写

在空无一人的房间里,她不知疲倦地模仿奥利维亚的表演尤其是即兴部分,起初偶尔结巴,但日渐自然。

英语读后续写

通过持续观察,她注意到每个细节:奥利维亚节目前的充分准备、语调中的温暖柔和、以及让观众倾身的停顿与笑声。

英语读后续写

正是通过精心整理脚本、精准把控播出时间、研究奥利维亚节目中活泼语调这些小任务,玛丽学会了如何与观众建立联系。

英语应用文

这第一波大规模郊区化因同时出现的城市中产阶级而加强,开发商用远离老城区的独户住宅区满足他们拥有住房的愿望。

英语应用文

几年内马车退役,有轨电车网络纵横连接每个主要城区,推动郊区化浪潮,将紧凑工业城市变为分散大都市。

英语应用文

工业增长加速带来严重城市拥挤和社会压力——当1888年首条商业成功的电力牵引线路开发时,这些情况开始接近灾难性比例。

英语应用文

事实上,美国大多数大城市仅通过合并边界社区达到如此地位。